en

Turn up

UK
/tɜːn ʌp/
US
/tɜrn ʌp/
ru

Перевод turn up на русский язык

turn up
Глагол
raiting
UK
/tɜːn ʌp/
US
/tɜrn ʌp/
turned up turned up turning up
He didn't turn up to the meeting.
Он не появился на встрече.
Can you turn up the volume?
Можешь увеличить громкость?
The car turned up at the driveway.
Машина подкатила к подъездной дорожке.
Дополнительные переводы

Опеределения

turn up
Глагол
raiting
UK
/tɜːn ʌp/
US
/tɜrn ʌp/
To arrive or appear at a place, especially unexpectedly or after being absent.
She was worried when her cat didn't turn up for dinner.
To increase the volume, temperature, or intensity of something.
Can you turn up the music? I can't hear it.
To be found, especially by chance, after being lost.
The missing keys finally turned up in the couch cushions.
To happen or occur, especially unexpectedly.
An opportunity to travel to Europe turned up, so I took it.

Идиомы и фразы

turn up the heat
Someone decided to turn up the heat in the room.
увеличить жар
Кто-то решил увеличить жар в комнате.
turn up (one's) nose
Someone always turns up their nose at cheap wine.
задирать нос
Кто-то всегда задирает нос на дешевое вино.
turn up the volume
Someone asked to turn up the volume on the TV.
увеличить громкость
Кто-то попросил увеличить громкость на телевизоре.
turn up like a bad penny
Someone always turns up like a bad penny at the worst times.
появляться как назойливая муха
Кто-то всегда появляется как назойливая муха в самые неподходящие моменты.
turn up (one's) sleeves
It's time to turn up your sleeves and start working.
закатать рукава
Пора закатать рукава и начать работать.
turn up (one's) toes
After a long illness, he finally turned up his toes.
умереть
После долгой болезни он, наконец, умер.
turn up late
He tends to turn up late to meetings.
опоздать
Он склонен опаздывать на встречи.
turn up unannounced
She often turns up unannounced at our house.
появиться без предупреждения
Она часто появляется без предупреждения у нас дома.
turn up missing
After the storm, several people turned up missing.
пропасть без вести
После шторма несколько человек пропали без вести.
turn up (someone's) collar
He turned up his collar to protect against the cold wind.
поднять воротник
Он поднял воротник, чтобы защититься от холодного ветра.
turn up anyhow
She said she would turn up anyhow, regardless of the invitation.
появляться как попало
Она сказала, что появится как попало, вне зависимости от приглашения.
turn up hem
She decided to turn up the hem of her skirt.
подворачивать подол
Она решила подвернуть подол своей юбки.
turn up okay
I was worried he got lost, but he turned up okay.
появиться/оказаться в порядке
Я волновался, что он потерялся, но он появился в порядке.

Связанные слова